- Miña comadre abana, non vin muller coma ela, dáballe os osos ó home, a carne cómea ela.
----------------------------------------------------------
Esta noite vai de tuna, a que vén de parranda, para a outra que vén durmirei contigho na cama.
--------------------------------------------------------
Nunha fiada de liño nesta noite me colleron, noutra non meu queridiño.
-------------------------------------------------------
Nunha fiada de lan, nesta noite me colleron, noutra non me collerán.
-------------------------------------------------------
Como deçía o outro:
- Ai, si, si, ai, no, no. Esa de la Puebla sí la quiero yo.
-------------------------------------------------------
Bailador,
baila con ela que che ten unha cariña e pareçe unha Madanela, ai,
la, la, la, lelo, ai, la, la, la, la.
Bailador, baila con ela, sacude ben os calçóns que pareçe que levas dentro un ferrado de abellóns.
------------------------------------------------------
Era un
matrimonio que deçían que se querían ben. Chamábanse José e
María. Cando ela cheghaba á casa deçía:
- ¡Ai meu Joseíño, meu José! ¡Ai, meu rosario de cadeas, cando vexo a meu José, vexo a miña casa chea!
- Dis que me queres moito, ¿en que cho pagharei? En quererche outro tanto e nada che darei.
------------------------------------------------------
Aquí estamos meu amo, sen orellas e sen rabo. Se volvemos ó destroço, cheghamos / quedamos sen pescoço.
------------------------------------------------------
Señora
María, señor Manoel, castañas asadas e viño con mel.
-----------------------------------------------------
Campo Xuño viva Nebra. Vivan as miñas polainas que me quedan antre a herba.
-----------------------------------------------------
Heime de ir casar a Louro, a Louro cunha louresa, levareina a Santiagho façer a santiaghuesa.
-----------------------------------------------------
Este
mundo é unha trampa, eu tamén de trampas vivo, ó que se acaben as
trampas este mundo está perdido.
----------------------------------------------------
Teño ghraçia para todo, non sendo para cantar. Deus que ma dou para todo, tamén ma podía dar.
----------------------------------------------------
Aquí estamos meu amo, sen orellas e sen rabo. Se volvemos ó destroço, cheghamos / quedamos sen pescoço.
---------------------------------------------------
Señora María, señor Manoel, castañas asadas e viño con mel.
---------------------------------------------------
As moçiñas de Moimenta todas xuntas no Pataco, todas a foder con Est...
----------------------------------------------------
Dito dun probe:
Imos comendo e bebendo, ímolo pasando ben que anque debamos a todos, non nos debe a nos ninquén.
-----------------------------------------------------
Sete
cuncas de papas unha vella comeu, comeu e máis recuncou e despois
fixo no aire chi-pum e explotou.
------------------------------------------------------
Dille un home a unha muller:
¿Que levas de venda, María?
Levo pelos no cu e carrachos na frente.
----------------------------------------------------
Un home foi pescar a Muros e dille outro:
- ¿Que pescastes?
- Pesquei unha muradana.
- ¿Para que?
- Para durmir con ela na cama.
-----------------------------------------------------
Cantar: - Fun a Muros pescar e pesquei unha muradana.
Se a pesquei, fixen ben, durmo con ela na cama.
------------------------------------------------------
O canteiro pica, pica, pica na pedra miúda, pica nas mulleres alleas, outros lle picarán na súa.
---------------------------------------------------
A muller de tío Mateo (Xirome), sarápalle o meu, ten un buratiño que llo fixo tío Mateo (Xirome), sarápalle o meu, cun gharabulliño.
----------------------------------------------------
Eu ben che dixen miña rapaça, eu ben che desenghañei. Díxenche que era casado, aghora que che farei.
----------------------------------------------------
Como
deçía o outro este cantar:
- Conacheiro, conacheiro.
- Heiche de mandar prender. ¿En cántas feiras me vistes cas conachas a vender?
---------------------------------------------------
O paxaro de María non sei que demonio ten. Cala pola media noite, ponse o paxaro de pé.
---------------------------------------------------
Tantas laranxas maduras, tantos limóns polo chan, tantas rapaças bonitas, non teño nincunhas na man.
---------------------------------------------------
Eran dous rapaçes que estaban a relear e, dinse un ao outro:
¡Tes
bos socos, Xan!
Teño, Antón.
¿Son de sobreira, Xan?
Son, Antón.
Vaites, Xan.
Vaites, Antón.
Se ti es vaina, tamén eu son.
----------------------------------------------------
O paxaro de María e mailo de San Xoán, tódolos paxaros teñen plumas e o de María ten lan.
O paxaro de María e mailo de San Xoán, tódolos paxaros teñen plumas e o de María ten lan.
----------------------------------------------------
As putas
da Cruña cando non teñen que façer, quitan pelos do coño para
bordar e coser.
-----------------------------------------------------
Que vengo de moler morena de los molino de Abajo. Dormí con la molinera, no me cobró su trabajo. Que vengo de moler morena de los molinos de Abajo.
------------------------------------------------------
As rapaças de Vilanova din que non beben viño e debaixo do refaixo levan o xerro escondido.
-----------------------------------------------------
Teño unha muller pequena, San Antonio ma gharde, anque a poña no monte non ma revira o aire.
-----------------------------------------------------
Miña nai e maila túa van xuntas na romaría. A miña viña borracha e a túa xa non se tiña.
----------------------------------------------------
Ai, ai, ai, ¿quen che anduvo na maleta?
Ai, ai, ai, ¿quen che anduvo na maleta?
Ai, ai, ai, no queixón da ferramenta.
Materile, rile, ron.
------------------------------------------------------
Ós treçe xa os mereçe, ós catorçe xa se retorçe, ós deçaoito xa lle ghusta moito, hastra os sesenta que xa non se quenta.
Ós treçe xa os mereçe, ós catorçe xa se retorçe, ós deçaoito xa lle ghusta moito, hastra os sesenta que xa non se quenta.
----------------------------------------------------
Díxolle o home, que se chamaba Andrés, á súa muller que dou en andar no ofiçio da vida:
- María, ¿cómo andas así, muller?
- Mira Andrés. Pola cona comemos e pola cona bebemos, e se cona tíñamos, cona temos.
-----------------------------------------------------
Era unha que andaba sempre ben vestida e non traballaba. E díxolle alghuén:
- María, ti traballar non traballas e vestir vistes ben. ¿E de onde che vén?
- Da vía do tren e máis do trailalalá. (Do fandanco)
- ¿E non se ghastan?
- ¡Ai, non se ghastan máis hastra que morra!.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A Chona ten unha cunca atada cunha amarralla, cando compra aperta a çinta e cando vende aperta a tralla.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A muller de Parromeiro está bailando na eira.
Parromeiro está mirando como a muller se pineira.
- Máis aghora bailas ti, máis aghora bailo eu.
- Máis aghora bailas ti, Parromeira e máis Mateu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A muller deixou ó home para façer as papas e púxolle os foles (saquetiñas) de fariña sisada (escasa).
El púxose mans á obra e botou máis aghua do debido, polo que non lle cheghou a fariña para façer as papas.
Nesto foise o home xunta dela que estaba bailando nunha foleada e díxolle con este cantar:
- Moça que andas bailando, aquel conto saleu mol (= blando).
E ela que seghuía dando voltas bailando, contestoulle:
- Arréghlate como podas e non vaias ó do fol (saco ghrande).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Os de Rianxo ghastan refaixo cando se van a bañar. As nenas de Vilanova ghástano de pixiclás.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ondiñas veñen, ondiñas veñen, ondiñas veñen e van. Non te embarques rianxeira que te vas a marear.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
E ti tes o telo e non o queres dar e despois de vella halo de salar, halo de salar, halo de salar, e ti tes o telo e non o queres dar.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
María, se vás ó río lavar non torças a roupa que a podes rachar, que a podes rachar, que a podes rachar, María se vas ó río lavar.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Papá y mamá, Juanito soy yo. Comemos los juevos, la casca sobró.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Cara de troita lambeta, cara de troita lambeta. Debaixo dos meus sapatos teño uns cornos que che meto.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tanto bailei e hei de bailar, tanto bailei que mo han de dar.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ventana sobre ventana, miña vida, son pelighrosas. Pais de familia que teñen rapaças / nenas fermosas.
Ventana para a calle, mira son pelighrosas, para pais de familia que teñen nenas / rapaças fermosas.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
El que parte y bien reparte, si en el partir tiene arte, siempre debe dejar para si la mejor parte / la mayor parte. Ai eh, lere, lelo, lere, lelo.
--------------------------------------------------------
Preghúntalle a Mateu que mente coma eu.
5 comentarios:
ALUCINANTE.
Nunha das coplas deste refraneiro faise mençión á prostituçión.
Desde que o mundo é mundo na espeçie humana existe esta ocupaçión.
Propoño que se debata sobor deste tema e cales poderían ser as causas que levan ás mulleres á caer neste mundo:
- ¿Motivos económicos por desesperaçión?
- ¿Opçión diante doutros posibles traballos de menor inghreso?
- ¿Tráfico de persoas coa respectiva amenaça con chantaxes?
- ¿Trastornos persoais na infançia e idades posteriores que anulan os escrúpulos = síndrome de Estocolmo?
- Ninfomanía.
- ?
A mín algúns anacos de este "Novo Cançioneiro de Picaresca,troula e sexo evócanme reminiscencias,referencias de tempos xa pasados. Vou poñer algúns exemplos:
- Ai,sí,sí,ai,no,no. Esa de la Puebla sí la quiero yo".
Isto recórdame a:
"Esta sí, esta no.Esta me justa, me la como yo" (Sexo Ibiza Loco Mía).
-"¡Tés bos socos, Xan!
Teño, Antón.
¿Son de sobreira,Xan?
Son, Antón.
Vaites, Xan.
Vaites, Antón."
Nesta claramente se inspiraron Gabi,Fofó e Miliki para o seu:
-¡Hola Don Pepito!
Hola Don José.
¿Pasó usted por mi casa?
Por su casa yo pasé.
¿Vió usted a mi abuela?
a su abuela yo la ví
Adiós, Don Pepito.
Adiós Don José.
( Había una ves... UN SIRCO).
- "Ai,ai,ai. ¿Quén che anduvo na maleta?
Ai,ai,ai,no queixón da ferramenta
Materile,rile,ron".
Por fín,despois de tantos anos, encontramo-la resposta á antigua canción:
"¿Dónde están las llaves?
Matarile-rile-rile
¿Dónde están las llaves?
Matarile-rile-ron...
ESTÁN NO QUEIXÓN DA FERRAMENTA
Matarile,rile,ron (CHIMPÓN).
mi madriña, ramón! non chegaba con todo o rollo que puxestes no blog que ainda volves a recuncar nos comentarios
Laleilo,laleilo,ai,ai,ai,matarile,
rile,ron,¡Ehh carballeira...
XACARANDAINA...¡Pero imos a ver, oh!. ¿Iste é o blog do instituto?. Por un momento pensei que estaba no projrama LUAR, ou no mismísimo "El Corral de la Pacheca".¡Qué desenfreno,luxuria e paixón,Dios mío querido,JASÚS!.
Momento friki apoteósico:
Papá,mamá, Juanito soy yo. Comemos los juevos, la casca sobró.
POSDATA: Seguide así, non cambiedes. O certo é que todo está moi simpático e divertido.
saúdos.
Publicar un comentario