jueves, 12 de febrero de 2009

TELEGHAITA.


Alá polos mediados dos Oitenta empezou a emitir a TVG, teleghaita para os aburridos,aquí van frases memorables das doblaxes,.. decir que este foi un mail traducido dende a perspectiva do castelán-falante pero ás veces a traducción galega é máis correcta, pero como non estábamos acostumados,,,,,………


* Podo cheirar a tua crica dende eiqui – Di un preso a Jodie Foster cando entra por primeira vez a ver a Haníbal Lecter no Silencio dos cordeiros.(I can smell your cunt)

* Luke, non poñas o carro diante dos bois -- Yoda a Luke SkyWalker no Imperio contraataca, al fracasar levantando o X-Wing

* ¡Terma Chiwi, que escorregho! -- Han Solo a Chewaka cuando o primeiro esbara pola á do Halcón Milenario.

* E ti ris. FURABOLOS!! -- Han Solo a Chewaka cando Leia pasa del.

* Isto non che é como peneirar, meu!! -- Han Solo a Luke cuando pregunta por qué tarda tanto en entrar no hiperespacio.

* Seica estás bébeda Su Elen? -- Frase para a posterioridade en Dallas.

* O Ultimo Grolo Xotaerre -- Contestación á anterior Frase en Dallas.

* ¿Cómo?¿Fodiches nela? --O colega dille a Michael Douglas en Instinto Básico.

* Ti ves unha perrecha e poste tolo -- O colega dille a Michael Douglas en Instinto Básico.

. Mete o facho no cú, mono da merda -- Charlton Heston a un simio no Planeta dos simios.

* Escomezamos a mañá cunha tonada de Ana Kiro -- Charlie Sheen en Hot Shots 2 a punto de caer inconsciente por un golpe na cabeza.

* Bueno, non empecemos a chuparnos as pirolas -- Harvey Keitel aos matóns de Pulp Fiction.


* Vou facerme medieval co teu cú -- Frase inolvidable de Pulp Fiction.

* ' A rañala, raparigo' -- O mítico 'Sayonara Baby' de Terminator,versión 'jalisia profunda'.Decir que na versión orixinal en inglés é “Hasta la vista Baby”.

* ¿Gustaríache comerme a perrecha? -- Juliette Lewis a Tarantino nunha inesquecible escea de Aberto ata o mencer unha das mellores adaptacións do guión ó galego de todos os tempos.(Richi, would you do me a favor and eat my pussy?)

* És un pimpín SonGoku -- O super guerreiro Bexeta ó seu super enemigo SonGoku.

* Voute esnaquizar verme noxento --Os malos a SonGoku .Bolas do dragón.

* Fillo do porco, marrán seguro. -- Sean Penn consigue un énfasis inédito no equivalente de : 'de tal palo, tal astilla' en Mystic River.

* ¡¡Pensei que ía pras patacas!! -- Sylvester Stallone a Sandra Bullock en Demolition man (O demoledor) ó ter un accidente nun coche e pensar que morría.

* ¡Hey ti!, ¿estás a foder na miña irmá? -- Pregunta que fai o irmán da moza de Rocky a Sylvester Stallone en Rocky 1. .

* ¡¡Meu día, meu día!! -- A un piloto americano péganlle un zambombazo noavión nunha película sobre a Segunda Guerra Mundial. A traducción literal/literaria da señal de socorro Mayday . (que por certo ven do francés M’aidez).

* Roncalle o carallo -- Tony Montana a Many en O precio do poder'

* El é o MESIAS -- Frase de un tal Morfeo referindose a Neo en Matrix.

* Entras nun urinario público, poste a falar cun moscovita, e cando rematas de abanea-la pirola, amas esa cidade -- Sean Connery en 'A casa Rusia' .

* Francamente querida impórtacheme un carallo -- Rhett Butler a Scarlett O'Hara,ó despedirse dela en 'Foise co vento'.(mellor tradución de Gone with the wind que a versión castelá)

* Quero que protexas esa porta como se fose a perrecha da túa irmá -- Steven Seagal dando instruccións a un compañeiro de aventuras.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Sí, vida natural cercana ó medio ambiente, soa ben. A vida nas cabañas, nos tipis ou como se chamen, ó lado do río, dos prados, e co ceo como teito, soa ben. A vida ó lado da lareira, co hórreo na horta, soa ben, moi bucólico. De tódolos xeitos, a vida nas cabañas ó xeito indíxena dos antigos pobos non permitiría que estivésemos en contacto a través deste blog. A tecnoloxía no saíu das cabañas. Os trasplantes de órganos humanos tampouco. Os antibióticos, os grandes avances médicos contra o cancro tampouco. A imprenta e os libros, tampouco. O progreso ten que ser respetuoso co medio ambiente e ca nosa dimensión humana, dacordo, pero ten que haber progreso.

Anónimo dijo...

Progreso si, pero ¿a que precio? Aquí vainos moi ben, pero estou por dicir, e non me equivoco que en África vivían mellor hai 600 anos.

Anónimo dijo...

O progreso pode ser sostible e para todos. A culpa de que en África e noutros lugares vivan mal non é, "strictu senso", culpa do progreso, senón da maneira en que os humanos o usan.