Quisiera beber de tu fuente,
de esas frescas y dulces aguas,
quisiera navegar en tu río,
donde tus sueños y los míos
se unen a esa tranquila corriente,
que une el río con el mar.
Quisiera abrazarte con el alma,
dulcemente, y así
poder regalarte
el tesoro escondido que
bailando en el mar estaba.
Quisiera decirte, que
la pasión y las olas
son la corriente,
que jamás abandonará
mi mente.
Quisiera regalarte
un sueño, un anhelo,
y así, hasta el fin de los días
poder enternecerte.
Mary Hermo.
de esas frescas y dulces aguas,
quisiera navegar en tu río,
donde tus sueños y los míos
se unen a esa tranquila corriente,
que une el río con el mar.
Quisiera abrazarte con el alma,
dulcemente, y así
poder regalarte
el tesoro escondido que
bailando en el mar estaba.
Quisiera decirte, que
la pasión y las olas
son la corriente,
que jamás abandonará
mi mente.
Quisiera regalarte
un sueño, un anhelo,
y así, hasta el fin de los días
poder enternecerte.
Mary Hermo.
6 comentarios:
Fermoso poema, pero teño unha pregunta para Mary ¿Por qué a gran maioría dos teus poemas están en castelán se ti normalmente falas en galego? Poderías aclararmo por que é algo que non entendo, pero de todas maneiras o que escribes gústame e chégame directo ao corazón.
eu non sei Mary, pero a miña lingua materna e o galego, faleino sempre, ainda que na escola non estudiei ata o bacharelato, pero parece que eso peso mais que nada porqué eu tamén escribo e leeo moito mellor en castelán que en galego.
Xa vou contigo,amor!.Eu tamén quero beber da tua fonte...
¡ESTÁ SERRADO A CHOVER, PERO VÓS TENDES A MESMA SEDE QUE SI HOUBERA 30 JRADOS, CARALLO!
Está serradiño nunha pura ajua.
E que somos moitas as que pasamos "sede"...
Publicar un comentario